|
|

Генассамблея ООН резолюцией в среду, 17 мая, провозгласила 2008 год Международным годом языков. Документ напоминает, что многоязычие — один из ключевых принципов Организации, и призывает обеспечить реальное равенство 6 официальных языков ООН 'в целях устранения несоответствия между использованием английского языка и 5 остальных официальных языков'.
Напомним, что официальными языками ООН признаны: английский, французский, испанский, русский, арабский и китайский. Государства ООН также призвали 'уважать принцип равенства рабочих языков — английского и французского' в работе секретариата ООН.
В принятой резолюции содержится просьба к генеральному секретарю ООН назначить специального координатора по вопросам многоязычия.
(Источник: www.5ballov.ru) |
|
|
 |

Московский государственный университет им. Ломоносова (МГУ) впервые начнет готовить специалистов-переводчиков для работы в ООН.
Ректор МГУ Виктор Садовничий и заместитель генерального секретаря ООН по делам Генеральной ассамблеи и конференциального обслуживания Мухаммад Шаабан подпишут меморандум о взаимопонимании для 'развития сотрудничества в области подготовки кандидатов для сдачи экзаменов на заполнение вакансий в лингвистических службах международной организации'.
В МГУ отметили, что предстоящее подписание документа станет важным событием в программе ООН по созданию международной сети подготовки кадров для лингвистических служб ООН, в которую помимо России войдут высшие школы перевода и институты по подготовке переводчиков Бельгии, Великобритании, Испании, Китая, США, Франции и других стран. От РФ в состав сети войдут три вуза: МГУ, МГИМО, СПГУ им. Герцена.
(Source : www.5ballov.ru) |
 |
Японская корпорация NEC объявила о создании очков TeleScouter, которые анализируют иностранную речь и проецируют перевод на сетчатку глаза владельца. Для записи иностранной речи используется не только микрофон, но и камера. Очки передают собранную информацию на небольшой портативный компьютер, а тот, подключившись к Сети, - на специальный сервер, который и занимается переводом.
Такие очки почти не мешают зрению, лишь частично загораживая один глаз. Перевод владелец воспринимает как субтитры.
NEC собирается выпустить очки уже в 2010 году, а сервис переводов запустит в 2011 году.
(Source : www.fontanka.ru) |
 |
В ближайшее время в свет выйдут обновленные путеводители по чешским городам 'Прага на ладони' и 'Планъ Карловыхъ Варъ', адресованные русскоговорящим туристам. Издания обновляются регулярно, предоставляя гостям актуальную информацию.
Карманные путеводители будут распространяться бесплатно в ресторанах, отелях и магазинах Праги и Карловых Вар. Брошюры содержат подробные карты с туристическими маршрутами, советы по приобретению сувениров, информацию о том, где пообедать, развлечься, как заказать экскурсии. Кроме того, туристы найдут в путеводителях необходимые номера телефонов, расписание и маршруты движения транспорта, скидочные купоны в сувенирные магазины и рестораны.
(Source : www.travel.ru) |
 |
Право Татарстана и других республик РФ преподавать школьные предметы на национальных языках после введения новых образовательных стандартов в России сохранится в полном объеме, заявил журналистам во вторник министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко.
Ранее во вторник президент Татарстана Минтимер Шаймиев выразил обеспокоенность тем, что в связи с принятием новых образовательных стандартов в 2009-2011 годах граждане республики практически утратят право на получение образование на родном языке и как следствие потеряют свою национальную идентичность.
По словам Фурсенко, преподавание в школе на национальных языках регулируется не законом "Об образовании", а законом "О языках народов Российской Федерации".
(Source : www.rian.ru) |
 |
На днях состоялось представление букваря для детей иммигрантов его автором, заведующей кафедрой межкультурных коммуникаций Санкт-Петербургского педагогического университета им. Герцена Ириной Лысаковой.
Изначально предполагалось, что азбука будет использоваться для обучения детей российских цыган, однако сейчас высказываются предложения использовать его при обучении детей иммигрантов, которые не знаю русского языка. По словам автора, при создании книги учитывался принцип изучения русского языка как иностранного. Так например, в учебник вошли правила общения, этикета, постепенно вводятся звуки и буквы русского алфавита. Книга создавалась профессором Лысаковой в сотрудничестве со студентами и аспирантами педуниверситета.
(Source : www.5ballov.ru) |
 |
Семейный портал MyHeritage объявил о запуске версий своего сайта на 9 дополнительных языках. К уже существующим присоединились датский, румынский, болгарский, сербский, хорватский, литовский, арабский, персидский и малайский, и теперь MyHeritage представлен на 34 языках.
"Во всем мире люди хотят узнать больше об истории своего рода и поддерживать связь с родственниками, которые живут в различных уголках мира, - сказал Гилад Джафет, основатель и председатель правления MyHeritage. - Мы стремимся к тому, чтобы MyHeritage стал местом встречи семей вне зависимости от местонахождения и языка, на котором они говорят".
(Source : www.cnews.ru) |
 |
| На 33-й конференции ICANN официально утвержден российский национальный кириллический домен верхнего уровня. Им стал домен "РФ". Его администратором станет Координационный центр домена RU. На сегодня 30 стран выразили желание иметь домен с символами национального алфавита. По заявлению ICANN, появление домена .РФ запланировано на конец июня 2009 года. Пока неизвестно, в какие сроки в домене .РФ будет предоставлена привилегированная регистрация компаниям и организациям, чтобы они спокойно завели имена, пока их не захватили киберсквотеры. Только после этого будет открыта свободная регистрация. По оценке компании Ru-Center ежемесячно в домене .РФ будет регистрироваться около 10 тысяч имен.
(Source : www.svobodanews.ru) |
 |
В Вильнюсском университете восстановлена кафедра русской филологии. Такое решение было принято сенатом вуза в результате настойчивого ходатайства русских политических и общественных организаций, а так же студентов-русистов.
"Попытка стереть слово «русский» с университетских вывесок в противовес тому, что в вузах Санкт-Петербурга и Москвы наоборот учреждаются подразделения балтийской филологии, выглядело по меньшей мере странно", – сказала председатель общественной организации "Наш диалог" Лариса Дмитриева.
(Source : www.5ballov.ru) |
 |
Правительство Руанды, маленького государства в центральной Африке, ранее бывшего французской колонией, решило сменить язык обучения в школах и работы в правительственных учреждениях. Место французского языка теперь займет английский. Согласно инструкциям, выпущенным властями Руанда, госслужащие обязаны учить английский.
Все население страны от простых таксистов до парламентариев и бизнесменов считает, что французский язык – язык бельгийских колонизаторов – не должен использоваться в стране. Напомним, ранее Руанда неоднократно выступала с обвинениями в адрес французских военных и политиков, в том числе и бывшего президента Франсуа Миттерана, в геноциде.
(Source : www.5ballov.ru) |
 |
Над одной из букв датского алфавита - буквой "R" (эр), которая стоит на четвертом месте по частоте употребления в письменной речи, нависла угроза исчезновения из-за ее "проглатывания" в устной речи, пишет шведское информационное агентство ТТ со ссылкой на датскую газету "Политикен".
"В датском языке ощущаются сильные изменения, из-за которых букве "эр" приходится особенно нелегко", - говорит Оле Лауридсен, лингвист и ведущий программы о языке на датском радио.
Ученый считает, что, безусловно, определенная толерантность к изменениям в языке необходима. К примеру, в древнедатском языке имелся звук "th", напоминающий исландский. Однако, в современном датском он не сохранился.
Размышляя о развитии языка ученый замечает, что слишком быстрые изменения в нем создают проблемы в общении между самими датчанами. "Я говорил с пожилыми людьми, которые просто перестали пытаться понять язык современных телесериалов. Нелегко учить язык и иммигрантам, когда сами носители языка путаются", - говорит лингвист.
(Source : www.rian.ru) |
 |
|
|
|